Grândola Vila Morena (Versão Covid-19 Quarentena)



- Revolution Song - 



Grândola Vila Morena (Versão Covid-19 Quarentena)

by JoZeAlf



Canção da Revolução - Grândola Vila Morena - Quarentena Covid-19 Revolution Song - Grândola Vila Morena - Quarantine CoronaVirus Uma versão diferente desta canção que deu o mote à "Revolução dos Cravos" de 25 Abril de 1974 que derrubou o regime ditatorial de Salazar que pôs termo a 48 anos de fascismo e permitiu a implantação da Democracia em Portugal. Versão criada durante a quarentena Coronavirus. 



A different version of this song that set the tone for the "Revolução dos Cravos" of April 25, 1974 that overthrew Salazar's dictatorial regime that ended 48 years of fascism and allowed the implantation of Democracy in Portugal. Version created during the Coronavirus quarantine.

Mad World



Mylène Farmer & Gary Jules - Mad World 


Lyrics EN / PT
Ao meu redor há rostos familiaresAll around me are familiar faces

Lugares desgastados, rostos desgastadosWorn out places, worn out faces

Brilhante e cedo para suas corridas diáriasBright and early for their daily races

Indo a lugar nenhum, indo a lugar nenhumGoing nowhere, going nowhere

Suas lágrimas estão enchendo seus óculosTheir tears are filling up their glasses

Nenhuma expressão, nenhuma expressãoNo expression, no expression

Escondo minha cabeça, eu quero afogar minha tristezaHide my head I want to drown my sorrow

Não amanhã, não amanhãNo tomorrow, no tomorrow
E eu acho isso engraçadoAnd I find it kind of funny

Acho meio tristeI find it kind of sad

Os sonhos em que estou morrendo são os melhores que já tiveThe dreams in which I'm dying are the best I've ever had

Acho difícil dizer, porque acho difícil levarI find it hard to tell you 'cause I find it hard to take

Quando as pessoas correm em círculos, é muito, muitoWhen people run in circles it's a very, very

Mundo loucoMad world

Mundo loucoMad world

Mundo loucoMad world

Mundo loucoMad world
Crianças esperando o dia em que se sentem bemChildren waiting for the day they feel good

Feliz aniversário Feliz AniversárioHappy birthday, happy birthday

Feito para se sentir da maneira que toda criança deveriaMade to feel the way that every child should

Sente e ouça, sente e ouçaSit and listen, sit and listen

Fui para a escola e eu estava muito nervosoWent to school and I was very nervous

Ninguém me conhecia, ninguém me conheciaNo one knew me, no one knew me

Olá professor me diga qual é a minha liçãoHello teacher tell me what's my lesson

Olhe através de mim, olhe através de mimLook right through me, look right through me
E eu acho isso engraçadoAnd I find it kind of funny

Acho meio tristeI find it kind of sad

Os sonhos em que estou morrendo são os melhores que já tiveThe dreams in which I'm dying are the best I've ever had

Acho difícil dizer, porque acho difícil levarI find it hard to tell you 'cause I find it hard to take

Quando as pessoas correm em círculos, é muito, muitoWhen people run in circles it's a very, very

Mundo loucoMad world

Mundo loucoMad world

Mundo loucoMad world

Mundo loucoMad world
E eu acho isso engraçadoAnd I find it kind of funny

Acho meio tristeI find it kind of sad

Os sonhos em que estou morrendo são os melhores que já tiveThe dreams in which I'm dying are the best I've ever had

Acho difícil dizer, porque acho difícil levarI find it hard to tell you 'cause I find it hard to take

Quando as pessoas correm em círculos, é muito, muitoWhen people run in circles it's a very, very

Mundo loucoMad world

Mundo loucoMad world
Ampliando seu mundoEnlarging your world

Mundo loucoMad world

Compositores: Roland Orzabal

Ode to Joy | Cântico à Alegria




Basta um simples gesto de dádiva e um sorriso para jubilar

Como um simples gesto de dádiva 
um sorriso apenas 
fazem despoletar 
o júbilo em todo o seu esplendor

= Cântico à Alegria =
 (Beethoven)

AMAZING - Flash Mob -  Started by one little girl -  Ode to Joy



Poema de 
Friedrich Schiller

9.ª sinfonia (4º movimento) 
de Ludwig van Beethoven


Ode à Alegria, de Friedrich von Schiller, tradução do original, tal como se canta na nona sinfonia de Ludwig van Beethoven.
(Barítono)
Oh amigos, mudemos de tom!
Entoemos algo mais agradável
E cheio de alegria!
(Barítonos, quarteto e coro)
Alegria, mais belo fulgor divino,
Filha de Elíseo,
Ébrios de fogo entramos
Em teu santuário celeste!
Teus encantos unem novamente
O que o rigor do costume separou.
Todos os homens se irmanam
Onde pairar teu vôo suave.
A quem a boa sorte tenha favorecido
De ser amigo de um amigo,
Quem já conquistou uma doce companheira
Rejubile-se conosco!
Sim, também aquele que apenas uma alma,
possa chamar de sua sobre a Terra.
Mas quem nunca o tenha podido
Livre de seu pranto esta Aliança!
Alegria bebem todos os seres
No seio da Natureza:
Todos os bons, todos os maus,
Seguem seu rastro de rosas.
Ela nos dá beijos e as vinhas
Um amigo provado até a morte;
A volúpia foi concedida ao humilde
E o Querubim está diante de Deus!
(Tenor solo e coro)
Alegres, como voam seus sóis
Através da esplêndida abóboda celeste
Sigam irmãos sua rota
Gozosos como o herói para a vitória.
(Coro)
Abracem-se milhões de seres!
Enviem este beijo para todo o mundo!
Irmãos! Sobre a abóboda estrelada
Deve morar o Pai Amado.
Vos prosternais, Multidões?
Mundo, pressentes ao Criador?
Buscais além da abóboda estrelada!
Sobre as estrelas Ele deve morar.

Letra mais conhecida do Ode à Alegria:

 "Escuta, irmão, esta canção da alegria: 
Um canto alegre de quem espera um novo dia. 
Vem! canta, sonha cantando, 
Vive esperando um novo sol 
Em que os Homens voltarão a ser irmãos
... "

Hino à Alegria da 9ª Sinfonia de Beethoven foi adoptado como Hino da Copa Libertadores (mais importante competição de futebol da América do Sul) e como Hino Europeu... 



Nights In White Satin


Jessica Rottschafer


Great cover!


 (The Moody Blues Cover)






#StayAtHome

#FicaEmCasa

Covid-19 pandemic




El Concierto de Aranjuez!!! Belas músicas de sempre!



Composed in 1939 by Joaquin Rodrigo Vidre



Joaquin Rodrigo Vidre
22/11/1901 Sagunto, Spain


06/07/1999 Madrid, Spain


Uma das mais belas músicas de sempre!

Inspirador e relaxante como Bolero de Ravel...
para facilitar a quarentena!
* Covid-19 pandemic *
#FicaEmCasa com boa música
#StayHome with good music

Quando me amei de verdade



Quando me amei de verdade, compreendi que em qualquer circunstância, eu estava no lugar certo, na hora certa, no momento exacto.
E então, pude relaxar.
Hoje sei que isso tem nome... AUTO ESTIMA.
Quando me amei de verdade, pude perceber que minha angústia, o meu sofrimento emocional, não passa de um sinal de que estou a ir contra as minhas verdades.
Hoje sei que isso é... AUTENTICIDADE.
Quando me amei de verdade, parei de desejar que a minha vida fosse diferente e comecei a ver que tudo o que acontece contribui para o meu crescimento.
Hoje chamo isso de... AMADURECIMENTO.
Quando me amei de verdade, comecei a perceber como é ofensivo tentar forçar alguma situação ou alguém apenas para realizar aquilo que desejo, mesmo sabendo que não é o momento ou a pessoa não está preparada, inclusive eu mesma.
Hoje sei que o nome disso é... RESPEITO.
Quando me amei de verdade comecei a livrar-me de tudo o que não fosse saudável... Pessoas, tarefas, tudo e qualquer coisa que me pusesse para baixo. De início a minha razão chamou essa atitude de egoísmo.
Hoje sei que se chama... AMOR-PRÓPRIO
Quando me amei de verdade, deixei de temer o meu tempo livre e desisti de fazer grandes planos, abandonei os projectos megalómanos de futuro.
Hoje faço o que acho certo, o que gosto, quando quero e no meu próprio ritmo.
Hoje sei que isso é... SIMPLICIDADE.
Quando me amei de verdade, desisti de querer ter sempre razão e, com isso, errei muitas menos vezes.
Hoje descobri a... HUMILDADE.
Quando me amei de verdade, desisti de ficar a reviver o passado e de me preocupar com o futuro. Agora, mantenho-me no presente, que é onde a vida acontece.
Hoje vivo um dia de cada vez. Isso é... PLENITUDE.
Quando me amei de verdade, percebi que a minha mente pode atormentar-me e decepcionar-me. Mas quando a coloco a serviço do meu coração, ela torna-se uma grande e valiosa aliada.
Tudo isso é... SABER VIVER!"

Kim e Alison McMillen




É na crise que aflora o melhor de cada um...


"Não podemos querer que as coisas mudem, se sempre fazemos o mesmo."

"É na crise que aflora o melhor de cada um..."



"... A crise é a maior benção que pode acontecer às pessoas e aos países, porque a crise traz progressos. A criatividade nasce da angústia assim como o dia nasce da noite escura. 

É na crise que nascem os inventos, os descobrimentos e as grandes estratégias. 

Quem supera a crise supera a si mesmo sem ter sido superado.


Quem atribui à crise seus fracassos e penúrias, violenta seu próprio talento e respeita mais os problemas do que as soluções. A verdadeira crise, é a crise da incompetência.

O inconveniente das pessoas e dos países é a dificuldade para encontrar as saídas e as soluções. 

Sem crises não há desafios, sem desafios a vida é uma rotina, uma lenta agonia. 
Sem crises não há méritos. 

É na crise que aflora o melhor de cada um, porque sem crise todo vento é uma carícia.

Falar da crise é promovê-la e calar-se na crise é exaltar o conformismo. 
Em vez disto, trabalhemos duro. 
Acabemos de uma vez com a única crise ameaçadora, que é a tragédia de não querer lutar para superá-la."




in 'Como Vejo o Mundo'


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...